rifer


Capitolo Precedente
Riferimento: Gv 12,47
Capitolo Successivo
RIFERIMENTI   | NUOVA CEI  Sfoglia il Testo   | NUOVA RIVEDUTA  Sfoglia il Testo   | NUOVA DIODATI  Sfoglia il Testo
   
Mt 26,6-13
Mc 14,3-9
1 Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti. 1 Gesù dunque, sei giorni prima della Pasqua, andò a Betania dov'era Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti. 1 Gesù dunque, sei giorni prima della Pasqua, si recò a Betania dove abitava Lazzaro, colui che era morto e che egli aveva risuscitato dai morti.
2 E qui fecero per lui una cena: Marta serviva e Lazzaro era uno dei commensali. 2 Qui gli offrirono una cena; Marta serviva e Lazzaro era uno di quelli che erano a tavola con lui. 2 E qui gli fecero un convito, Marta serviva e Lazzaro era uno di quelli che erano a tavola con lui.
Gv 11,2
3 Maria allora prese trecento grammi di profumo di puro nardo, assai prezioso, ne cosparse i piedi di Gesù, poi li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì dell’aroma di quel profumo. 3 Allora Maria, presa una libbra d'olio profumato, di nardo puro, di gran valore, unse i piedi di Gesù e glieli asciugò con i suoi capelli; e la casa fu piena del profumo dell'olio. 3 Maria allora prese una libbra di olio profumato di nardo autentico di gran prezzo, ne unse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli; e la casa fu ripiena del profumo di quest'olio.
4 Allora Giuda Iscariota, uno dei suoi discepoli, che stava per tradirlo, disse: 4 Ma Giuda Iscariota, uno dei suoi discepoli, che stava per tradirlo, disse: 4 Allora uno dei suoi discepoli, Giuda Iscariota, figlio di Simone, quello che stava per tradirlo, disse:
5 «Perché non si è venduto questo profumo per trecento denari e non si sono dati ai poveri?». 5 «Perché non si è venduto quest'olio per trecento denari e non si sono dati ai poveri?» 5 «Perché non si è venduto quest'olio per trecento denari e non si è dato il ricavato ai poveri?».
Gv 13,29
6 Disse questo non perché gli importasse dei poveri, ma perché era un ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro. 6 Diceva così, non perché si curasse dei poveri, ma perché era ladro, e, tenendo la borsa, ne portava via quello che vi si metteva dentro. 6 Or egli disse questo, non perché si curasse dei poveri, ma perché era ladro e, tenendo la borsa, ne sottraeva ciò che si metteva dentro.
7 Gesù allora disse: «Lasciala fare, perché essa lo conservi per il giorno della mia sepoltura. 7 Gesù dunque disse: «Lasciala stare; ella lo ha conservato per il giorno della mia sepoltura. 7 Gesù dunque disse: «Lasciala; essa l'aveva conservato per il giorno della mia sepoltura.
8 I poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me». 8 Poiché i poveri li avete sempre con voi; ma me, non mi avete sempre». 8 I poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me».
9 Intanto una grande folla di Giudei venne a sapere che egli si trovava là e accorse, non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti. 9 Una gran folla di Giudei seppe dunque che egli era lì; e ci andarono non solo a motivo di Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti. 9 Intanto una grande folla di Giudei seppe che egli era là, e venne non solo a motivo di Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti.
10 I capi dei sacerdoti allora decisero di uccidere anche Lazzaro, 10 Ma i capi dei sacerdoti deliberarono di far morire anche Lazzaro, 10 Or i capi dei sacerdoti deliberarono di far morire anche Lazzaro,
Gv 11,45
11 perché molti Giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in Gesù. 11 perché, a causa sua, molti Giudei andavano e credevano in Gesù. 11 perché a motivo di lui molti lasciavano i Giudei e credevano in Gesù.
Mt 21,1-9
Mc 11,1-10
Lc 19,28-38
12 Il giorno seguente, la grande folla che era venuta per la festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme, 12 Il giorno seguente, la gran folla che era venuta alla festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme, 12 Il giorno seguente, una grande folla che era venuta alla festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme,
1 Mac 13,51
Ap 7,9
Sal 118,25s
Gv 1,49
Gv 6,15
13 prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando: «Osanna! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d’Israele!». 13 prese dei rami di palme, uscì a incontrarlo, e gridava: «Osanna! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d'Israele!» 13 prese dei rami di palme e uscì incontro a lui, gridando: «Osanna! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d'Israele!».
14 Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra, come sta scritto: 14 Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra, come sta scritto: 14 E Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra come sta scritto:
Zc 9,9s
15 Non temere, figlia di Sion! Ecco, il tuo re viene, seduto su un puledro d’asina. 15 «Non temere, figlia di Sion! Ecco, il tuo re viene, montato sopra un puledro d'asina!» 15 «Non temere, o figlia di Sion; ecco, il tuo re viene, cavalcando un puledro d'asina».
Mc 4,13
Gv 14,26
16 I suoi discepoli sul momento non compresero queste cose; ma, quando Gesù fu glorificato, si ricordarono che di lui erano state scritte queste cose e che a lui essi le avevano fatte. 16 I suoi discepoli non compresero subito queste cose; ma quando Gesù fu glorificato, allora si ricordarono che queste cose erano state scritte di lui, e che essi gliele avevano fatte. 16 Or i suoi discepoli non compresero sul momento queste cose, ma quando Gesù fu glorificato, allora si ricordarono che queste cose erano state scritte di lui e che avevano fatte queste cose a lui.
Gv 5,39
17 Intanto la folla, che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli dava testimonianza. 17 La folla dunque, che era con lui quando aveva chiamato Lazzaro fuori dal sepolcro e l'aveva risuscitato dai morti, ne rendeva testimonianza. 17 La folla dunque, che era con lui quando aveva chiamato Lazzaro fuori dal sepolcro e l'aveva risuscitato dai morti, gli rendeva testimonianza.
18 Anche per questo la folla gli era andata incontro, perché aveva udito che egli aveva compiuto questo segno. 18 Per questo la folla gli andò incontro, perché avevano udito che egli aveva fatto quel segno miracoloso. 18 Perciò la folla gli andò incontro, perché aveva udito che egli aveva fatto questo segno.
Lc 19,37
Gv 11,47-48
19 I farisei allora dissero tra loro: «Vedete che non ottenete nulla? Ecco: il mondo è andato dietro a lui!». 19 Perciò i farisei dicevano tra di loro: «Vedete che non guadagnate nulla? Ecco, il mondo gli corre dietro!» 19 I farisei allora dissero tra di loro: «Vedete che non guadagnate nulla; ecco, il mondo gli va dietro».
At 8,26s
20 Tra quelli che erano saliti per il culto durante la festa c’erano anche alcuni Greci. 20 Or tra quelli che salivano alla festa per adorare c'erano alcuni Greci. 20 Or tra quelli che erano saliti ad adorare a durante la festa c'erano alcuni Greci.
Gv 1,44
21 Questi si avvicinarono a Filippo, che era di Betsàida di Galilea, e gli domandarono: «Signore, vogliamo vedere Gesù». 21 Questi dunque, avvicinatisi a Filippo, che era di Betsàida di Galilea, gli fecero questa richiesta: «Signore, vorremmo vedere Gesù». 21 Costoro dunque, accostatisi a Filippo, che era di Betsaida di Galilea, lo pregarono dicendo: «Signore, vorremmo vedere Gesù».
Gv 7,34
Gv 12,32
22 Filippo andò a dirlo ad Andrea, e poi Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù. 22 Filippo andò a dirlo ad Andrea; e Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù. 22 Filippo andò a dirlo ad Andrea; a loro volta, Andrea e Filippo lo dissero a Gesù.
Gv 2,4
23 Gesù rispose loro: «È venuta l’ora che il Figlio dell’uomo sia glorificato. 23 Gesù rispose loro, dicendo: «L'ora è venuta, che il Figlio dell'uomo dev'essere glorificato. 23 Ma Gesù rispose loro, dicendo: «L'ora è venuta, in cui il Figlio dell'uomo deve essere glorificato.
Gv 3,14
Mt 8,20
1 Cor 15, 36
Is 53,10-12
24 In verità, in verità io vi dico: se il chicco di grano, caduto in terra, non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto. 24 In verità, in verità vi dico che se il granello di frumento caduto in terra non muore, rimane solo; ma se muore, produce molto frutto. 24 In verità, in verità vi dico: Se il granel di frumento caduto in terra non muore, rimane solo; ma se muore, produce molto frutto.
Mt 16,25
25 Chi ama la propria vita, la perde e chi odia la propria vita in questo mondo, la conserverà per la vita eterna. 25 Chi ama la sua vita, la perde, e chi odia la sua vita in questo mondo, la conserverà in vita eterna. 25 Chi ama la sua vita la perderà, e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna.
Mc 8,35
Lc 9,24
Ap 12,11
Ap 1,10
Mt 16,24
26 Se uno mi vuole servire, mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servitore. Se uno serve me, il Padre lo onorerà. 26 Se uno mi serve, mi segua; e là dove sono io, sarà anche il mio servitore; se uno mi serve, il Padre l'onorerà. 26 Se uno mi serve, mi segua; e là dove sono io, là sarà anche il mio servo; se uno mi serve, il Padre l'onorerà.
Gv 7,34
Gv 14,3
Gv 17,24
Gv 11,33
Gv 13,21
Eb 5,7-8
27 Adesso l’anima mia è turbata; che cosa dirò? Padre, salvami da quest’ora? Ma proprio per questo sono giunto a quest’ora! 27 Ora, l'animo mio è turbato; e che dirò? Padre, salvami da quest'ora? Ma è per questo che sono venuto incontro a quest'ora. 27 Ora l'anima mia è turbata; e che dirò: Padre, salvami da quest'ora? Ma per questo io sono giunto a quest'ora.
Lc 22,40-46
Sal 22,20-24
Gv 18,11
Gv 2,11
Gv 1,14
Gv 17,5
28 Padre, glorifica il tuo nome». Venne allora una voce dal cielo: «L’ho glorificato e lo glorificherò ancora!». 28 Padre, glorifica il tuo nome!» Allora venne una voce dal cielo: «L'ho glorificato, e lo glorificherò di nuovo!» 28 Padre, glorifica il tuo nome!». Allora venne una voce dal cielo: «L'ho glorificato e lo glorificherò ancora».
29 La folla, che era presente e aveva udito, diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: «Un angelo gli ha parlato». 29 Perciò la folla che era presente e aveva udito, diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: «Gli ha parlato un angelo». 29 La folla dunque, che era presente e aveva udito la voce, diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: «Un angelo gli ha parlato».
30 Disse Gesù: «Questa voce non è venuta per me, ma per voi. 30 Gesù disse: «Questa voce non è venuta per me, ma per voi. 30 E Gesù rispose e disse: «Questa voce non è venuta per me, ma per voi.
Gv 11,42
31 Ora è il giudizio di questo mondo; ora il principe di questo mondo sarà gettato fuori. 31 Ora avviene il giudizio di questo mondo; ora sarà cacciato fuori il principe di questo mondo; 31 Ora è il giudizio di questo mondo; ora sarà cacciato fuori il principe di questo mondo.
Gv 3,19
Gv 1,10
Lc 10,18
Ap 12,9
Ap 20,1-6
32 E io, quando sarò innalzato da terra, attirerò tutti a me». 32 e io, quando sarò innalzato dalla terra, attirerò tutti a me». 32 Ed io, quando sarò innalzato dalla terra, attirerò tutti a me».
Gv 3,35
33 Diceva questo per indicare di quale morte doveva morire. 33 Così diceva per indicare di qual morte doveva morire. 33 Or egli diceva questo, per indicare di qual morte egli doveva morire.
Rm 3,19
2 Sam 7,16
Sal 110,4
Is 9,6
Is 2,19
Mt 8,20
34 Allora la folla gli rispose: «Noi abbiamo appreso dalla Legge che il Cristo rimane in eterno; come puoi dire che il Figlio dell’uomo deve essere innalzato? Chi è questo Figlio dell’uomo?». 34 La folla quindi gli rispose: «Noi abbiamo udito dalla legge che il Cristo dimora in eterno; come mai dunque tu dici che il Figlio dell'uomo dev'essere innalzato? Chi è questo Figlio dell'uomo?» 34 La folla gli rispose: «Noi abbiamo appreso dalla legge che il Cristo rimane in eterno; ora come puoi tu dire che il Figlio dell'uomo deve essere innalzato? Chi è questo Figlio dell'uomo?».
Gv 8,12
35 Allora Gesù disse loro: «Ancora per poco tempo la luce è tra voi. Camminate mentre avete la luce, perché le tenebre non vi sorprendano; chi cammina nelle tenebre non sa dove va. 35 Gesù dunque disse loro: «La luce è ancora per poco tempo tra di voi. Camminate mentre avete la luce, affinché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre, non sa dove va. 35 Gesù allora disse loro: «La luce è con voi ancora per un po'; camminate mentre avete la luce, affinché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove va».
Ger 13,16
36 Mentre avete la luce, credete nella luce, per diventare figli della luce». Gesù disse queste cose, poi se ne andò e si nascose loro. 36 Mentre avete la luce, credete nella luce, affinché diventiate figli di luce». Gesù disse queste cose, poi se ne andò e si nascose da loro. 36 «Mentre avete la luce, credete nella luce, affinché diventiate figli di luce». Queste cose disse Gesù; poi se ne andò e si nascose da loro.
Gv 2,11
Dt 29,1-3
37 Sebbene avesse compiuto segni così grandi davanti a loro, non credevano in lui, 37 Sebbene avesse fatto tanti segni miracolosi in loro presenza, non credevano in lui; 37 Sebbene avesse fatto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui,
Is 53,1
Rm 10,16
38 perché si compisse la parola detta dal profeta Isaia: Signore, chi ha creduto alla nostra parola? E la forza del Signore, a chi è stata rivelata? 38 affinché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: «Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? A chi è stato rivelato il braccio del Signore?» 38 affinché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: «Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? E a chi è stato rivelato il braccio del Signore?».
Mt 13,13
39 Per questo non potevano credere, poiché ancora Isaia disse: 39 Perciò non potevano credere, per la ragione detta ancora da Isaia: 39 Perciò non potevano credere, perché Isaia disse ancora:
Is 6,9s
40 Ha reso ciechi i loro occhi e duro il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore e non si convertano, e io li guarisca! 40 «Egli ha accecato i loro occhi e ha indurito i loro cuori, affinché non vedano con gli occhi, e non comprendano con il cuore, e non si convertano, e io non li guarisca». 40 «Egli ha accecato i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi, non intendano col cuore, non si convertano e io non li guarisca».
Gv 5,39
41 Questo disse Isaia perché vide la sua gloria e parlò di lui. 41 Queste cose disse Isaia, perché vide la gloria di lui e di lui parlò. 41 Queste cose disse Isaia, quando vide la sua gloria e parlò di lui.
Gv 7,13
42 Tuttavia, anche tra i capi, molti credettero in lui, ma, a causa dei farisei, non lo dichiaravano, per non essere espulsi dalla sinagoga. 42 Ciò nonostante, molti, anche tra i capi, credettero in lui; ma a causa dei farisei non lo confessavano, per non essere espulsi dalla sinagoga; 42 Tuttavia, anche tra i capi, molti credettero in lui; ma a motivo dei farisei non lo confessavano, per non essere espulsi dalla sinagoga,
Gv 9,22
Gv 5,44
43 Amavano infatti la gloria degli uomini più che la gloria di Dio. 43 perché preferirono la gloria degli uomini alla gloria di Dio. 43 perché amavano la gloria degli uomini più della gloria di Dio.
Gv 13,20
44 Gesù allora esclamò: «Chi crede in me, non crede in me ma in colui che mi ha mandato; 44 Ma Gesù ad alta voce esclamò: «Chi crede in me, crede non in me, ma in colui che mi ha mandato; 44 Or Gesù gridò e disse: «Chi crede in me, non crede in me, ma in colui che mi ha mandato.
Gv 14,7-9
45 chi vede me, vede colui che mi ha mandato. 45 e chi vede me, vede colui che mi ha mandato. 45 E chi vede me, vede colui che mi ha mandato.
Gv 8,12
Gv 1,1
46 Io sono venuto nel mondo come luce, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre. 46 Io son venuto come luce nel mondo, affinché chiunque crede in me, non rimanga nelle tenebre. 46 Io sono venuto come luce per il mondo, affinché chiunque crede in me non resti nelle tenebre.
Gv 3,11
Lc 8,21
Lc 11,28
Mt 13,18-23
Gv 3,17
47 Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo. 47 Se uno ode le mie parole e non le osserva, io non lo giudico; perché io non son venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo. 47 E se uno ode le mie parole e non crede, io non lo giudico; perché io non sono venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo.
Lc 20,16
Dt 31,26-29
Gv 8,37.47
Eb 4,12s
48 Chi mi rifiuta e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho detto lo condannerà nell’ultimo giorno. 48 Chi mi respinge e non riceve le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che ho annunciata è quella che lo giudicherà nell'ultimo giorno. 48 Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo giudica; la parola che ho annunziata sarà quella che lo giudicherà nell'ultimo giorno.
Dt 18,18-19
Gv 1,1
49 Perché io non ho parlato da me stesso, ma il Padre, che mi ha mandato, mi ha ordinato lui di che cosa parlare e che cosa devo dire. 49 Perché io non ho parlato di mio; ma il Padre, che mi ha mandato, mi ha comandato lui quello che devo dire e di cui devo parlare; 49 Perché io non ho parlato da me stesso, ma il Padre stesso mi ha mandato e mi ha comandato ciò che io devo dire ed annunziare.
Gv 3,11
Gv 6,63
50 E io so che il suo comandamento è vita eterna. Le cose dunque che io dico, le dico così come il Padre le ha dette a me». 50 e so che il suo comandamento è vita eterna. Le cose dunque che io dico, le dico così come il Padre le ha dette a me». 50 Ed io so che il suo comandamento è vita eterna; le cose dunque che io dico le dico così come il Padre me le ha dette».